þriðjudagur, 25. nóvember 2008

Svona fær maður 10 á munnlegu prófi í dönsku

Í fyrsta lagi fara með jafn sniðugri mannsekju eins og Anítu í prófið ;-)

Við áttum sem sagt að tala um íþróttir og íþróttameiðsl, megrunakúra og matarmenningu

Aníta: Hej Louise
Jóhanna: Hej Julie hvordan går det?
Aníta: Det går ikke så godt, jeg har forstuvet min venstre ankel så jeg kan ikke dyrke motion
de næste tre uger, og så kommer jeg sikkert til at tage nogle kilo på.
Jóhanna: O, nej! Hvor ærgeligt? Så kan du ikke komme med på vandrerturen i weekenden
Aníta: Hjælp den havde jeg helt glemt. Øv! Det havde jeg ellers glædet mig sådan til.
Jóhanna: Sige mig engang hvordan kunne du komme så galt afsted?
Aníta: Du ved godt at jeg dyrker brydning og jeg var til stævne i går aftes, der trådte jeg forkert.
Det gjorde virkelig ondt
Jóhanna: Hvor er det surt.
Aníta: Hvad med dig hvordan har du det, du dyrker fægtning ikke?
Jóhanna: Tak jeg har det fint, det er rigtigt jeg dyrker fægtning. Mit hold blev Danmarksmester
forleden dag. Jeg klarede mig rigtig godt.
Aníta: Ej hvor sejt. Jeg er rigtig stolt af dig, har du aldrig haft en skade
Jóhanna: Mange tak. Nej jeg har aldrig været skadet. Men hvordan går det med din slankekur?
Antíta: Godt nok, jeg startede for to måneder siden
Jóhanna: Ok, hvad går den ud på.
Aníta: Jeg skal spise meget sund mad og bevæge mig meget.
Jóhanna: Skal du ikke spise varieret?
Aníta: Jo, selvfølgelig. Masse af frugt og grønsager og en hel del kød. Så skal jeg også drikke
skummetmælk. Og undlade at spise slik og ikke for mange kulhydrater.
Jóhanna: Det lyder godt. Virker det?
Aníta: Ja, den er helt fantastisk. Jeg har tabet 5 kg på 2 måneder.
Jóhanna: va! Det var et godt resultat. Måske skulle jeg prøve den.
Aníta: Ja, prøv endelig. Jeg lavede den ret du gav mig opskriften på forleden, men jeg gjorde
noget forkert, det blev ikke godt
Jóhanna: hmm... umm.. er du skikker på at fisken som du købte var god nok?
Aníta: Det er jeg sikker på, jeg købte den hos den gode fiskehandler.
Jóhanna: brugte du alle de krydderi du skulle.
Aníta: ja, det gjorde jeg
Jóhanna: havde ovnen den rigtige .......
Aníta: Ohhh!!! Ovnen!! Jeg glemte at sætte fisken i ovnen!!! Jeg troede det var sushi!!!
Jóhanna: Sushi! Det er det i hvert fald ikke! Det er en meget fin fransk fiskeopskrift. Hvor dum
kan man være!
Aníta: Jeg er ikke dum
Jóhanna: Nei, undskyld. Du er ikke dum. Men dine evner som kok er måske ikke så gode. Jeg
har faktisk en ny opskrift til dig, det er en let en. Det er en meget god oksekødsuppe,
den er sund og virker sikkert godt med din slankekur.
Aníta: Ohh, tak skal du have. Jeg skal netop have gæster i aften så kan jeg prøver at lave den til
dem.
Jóhanna: Og for en sikkerhedsskyld skal jeg nok give dig en ordentlig forklaring
Aníta: Ihh mange tak
Jóhanna: Hvor mange gæste skal du have?
Aníta: Jeg venter ti gæster
Jóhanna: Ok, så skal du koge 2,5 kg oksekød i en og en halv time. Så tager du to gulerødder pr
mand, et løg, 20 kartofler og du lader grønsagerne koge med de sidste 10 minuter med
kødet. Til aller sidst skal der kødboller og melboller i, Ok?
Aníta: Så jeg tager oksekødet og koger det på stegepanden.
Jóhanna: umm......Nej! du koger det i en gryde
Aníta: Ok ja ja gryde gryde. Det er den med de høje kanter
Jóhanna: Ja.... Derefter krydre du med salt og peber....
(Aníta ser på uret)
Aníta: Ohhh...... gæsterne kommer om ti minuter. Jeg skal hjem og lave din suppen. Vi ses
Jóhanna: Ja, god fornøjelse

Við skemmtum okkur gífurlega vel þegar við vorum að gera þetta og lágum vægast sagt í kasti. Áttum svo dálítið erfitt með að sleppa því að hlægja í prófinu sjálfu því kennarinn hló svo mikið XD